为进一步梳理翻译硕士(MTI)培育和申报工作,12月13日,外国语学院举办了翻译硕士(MTI)申报工作推进会。学院班子成员、科技处副处长周琼、申硕专项工作团队成员出席了会议。会议由副院长解超群主持。
徐跃院长首先强调了本次推进会的主题,要求团队梳理问题,分析原因,解决问题,提高质效。徐跃要求团队成员发扬同心同德、相向而行、攻坚克难、攻城拔寨的精神,紧紧围绕中心工作,切实突出关键任务,坚持以问题为导向,以解决问题的措施为抓手,确保实现MTI培育点建设目标。
唐德斌书记认为,申硕工作不仅是学院的重点工作,也是学校的重点工作。面对时间紧、任务重等工作现实,团队成员要严格按照任务分工和时间节点,高质量完成相关工作。
周琼首先对外国语学院翻译硕士培育点的工作给予高度肯定,对外国语学院班子对申硕工作的重视和建设成效予以高度赞扬,要求申硕团队对标、对表、对时,压实压牢各项工作任务,对于译著、论文等重点工作,团队成员要积极沟通交流,安排专人,落实到位。周琼还对专项经费、协调校内外资源、硕士生导师、简况表的填写等工作做出了指导,给出了建议。
解超群就上次推进会后的工作成效进行了分析,对于译著出版、翻译相关科研项目申报、学术论文写作和发表、专业特色凝练、实验室建设、MTI中心框架设置等近期任务进行了梳理。肖强就翻译硕士具体任务分解的人员、内容、时限、困难和解决方式进行了讲解。随后,与会人员就个人申硕工作中遇到的实际问题进行了探讨,对期末及寒假相关工作做出系统性规划。
本次推进会进一步鼓舞了大家的士气,明确了个人任务,加快了翻译硕士点建设的步伐。与会人员纷纷表示,按照时间表和任务图,扎扎实实完成各项工作任务,为未来申硕工作中材料和数据收集奠定了基础。
图文:谢洪培
初审:解超群
复审:丁华良
终审:徐跃