为推进翻译专业实践教学改革,深化产教融合协同育人机制,6月12日,外国语学院副院长丁华良与翻译教研室主任肖强前往成都市思译翻译有限公司,开展实践教学基地调研工作。成都思译总经理黄昌佑带领资深译员郭霁明、黄万印、姜道国、彭丽等参与调研,双方就翻译人才培养、行业需求对接等内容进行交流。
座谈会上,丁华良向成都思译介绍了外国语学院翻译专业的办学历史、实践教学、专业特色,以及发展中存在的问题。他指出,学院以市场需求为导向,在实践教学体系构建、MTI 专业学位点建设等方面采取系列措施,并取得相应成果。此次调研旨在了解行业发展动态,优化人才培养方案,提升人才培养与市场需求的契合度。
黄昌佑对学院调研人员表示欢迎,并详细介绍了企业十余年的发展历程与业务布局。其表示,成都思译将发挥企业资源优势,通过共建实践教学基地、联合开发课程、选派资深译员担任行业导师等方式,参与学院翻译人才培养工作。
经过调研,校企双方就实习实训基地共建、行业导师聘任、联合课题研究等方面达成合作意向。双方表示将积极整合资源,持续探索翻译人才培养模式,为地方经济社会发展提供翻译专业人才支持。

图/文:肖强
初审:丁华良
复审:解超群
终审:徐跃